株式会社F社の場合(メーカー)

委託型の国際業務

弊社は、生産、組立、販売をすべて日本国内で行うメーカーです。社員数は4名です。近年、日本製の機械を求める外国企業からの問い合わせが急増し、英語のメールや電話が来るようになりなりました。しかし、社員の中には英語が得意なものがいないので、対応に困っていました。

そこで、株式会社うるわしきさんのこの「委託型の国際事業」を知り、試しに初めて始めました。最初は、月々5,000円のライトプランから契約して始めました。日々の問い合わせのメールをシステム上で送ると、すぐに相手に24時間以内に返信する旨の英文が届き、一まず先方にはその返信をします。やがて、メールの翻訳が届き、先方に変身ができます。今までは、Google翻訳に頼ってばかりでニュアンスや発注数などあいまいにすましてきましたが、株式会社うるわしきさんのこの翻訳サービスにお願いしてから、業務上の負担がかなり軽減しました。

今では、プランを一つグレードアップして、エコノミープランを利用させていただいております。追加の翻訳業も割引があるので、本当に助かっています。

投稿者について

uruwasiki